不動産会社様向け物件情報英訳サービス

外国人顧客の取りこぼしを防ぎ、
売上を最大化しませんか?

【こんなお悩みありませんか?】

  • 外国人から問い合わせが来るけど、英語対応できない
  • 物件情報を英語化したいけど、時間がない
  • Google翻訳では不自然で、顧客に伝わらない
  • 外国人顧客を断っている(機会損失)

→ 当サービスが解決します!

サービス内容

【1】物件情報の英訳

サービス内容料金目安(税別想定)補足
賃貸物件 英語説明文作成¥5,000〜¥8,000 / 1物件間取り・立地・設備などの基本説明
売買物件 英語説明文作成¥8,000〜¥15,000 / 1物件購入検討者向けに丁寧な説明
別荘・リゾート物件 英訳¥15,000〜¥30,000 / 1物件富裕層・海外向け、ライティング重視


内覧時の通訳同行(4時間以内)¥15,000/回
契約時の通訳立ち会い¥30,000/回
契約書の翻訳¥30,000〜/件
重要事項説明書の翻訳¥30,000〜/件

<含まれるもの>
✅ 物件説明文の英訳
✅ 設備・条件の英訳
✅ 周辺環境の説明
✅ 外国人に分かりやすい表現に調整

<納期>
・通常:3営業日
・お急ぎ対応:当日納品可能(+¥2,000)

お得な月額プランもあります!


料金プラン

【スポット利用】
必要な時だけご依頼いただけます。

【月額契約プラン】
依頼が重なりそうな場合、お得な月額契約が可能です。

例:月額¥150,000(25件分)
= 1件あたり¥6,000(通常より¥2,000 お得)

打ち合わせ時にお見積もりを提示いたします。

翻訳サンプル

【Before:機械翻訳】
“Station walk 5 minutes,築10 years 2LDK mansion.
South facing, sun hitting good. System kitchen equipment.”

→ 不自然で、外国人に伝わらない

【After:プロの翻訳】
“2-bedroom apartment with living/dining area, just a 5-minute
walk from the station. Built in 2015, this south-facing unit
enjoys excellent natural light throughout the day. Equipped
with a modern system kitchen.”

→ 自然で魅力的、外国人に伝わる

選ばれる理由

✅ ネイティブレベルの英語力
→ 自然で読みやすい英文

✅ 不動産業界の理解
→ 専門用語も正確に翻訳

✅ 長野在住
→ 現地対応、直接面談も可能

✅ 迅速対応
→ 1-2営業日で納品、急ぎも対応可

✅ リーズナブル
→ 大手翻訳会社の半額以下

ご利用の流れ

Step 1:お問い合わせ

Step 2:無料サンプル翻訳(初回1件まで)

Step 3:品質をご確認・打ち合わせ

Step 4:ご契約・業務開始

よくある質問

Q:翻訳の資格はありますか?
A:翻訳資格はありませんが、5年間のWebライティング・翻訳経験と
ネイティブレベルの英語力があります。サンプル翻訳で
品質をご確認ください。

Q:修正は可能ですか?
A:はい、納品後1週間以内であれば無料で修正いたします。

Q:月額契約のメリットは?
A:1件あたりの単価が下がり、優先対応が可能です。

Q:支払い方法は?
A:請求書払い(銀行振込)に対応しています。
月末締め、翌月末払いも相談可能です。

初回限定:無料サンプル翻訳

初めてのお客様には、1件まで無料でサンプル翻訳をご提供します。

品質をご確認いただいた上で、安心してご契約ください。

下のフォームよりお申し込みください。

お問い合わせ

外国人顧客の獲得にお困りの不動産会社様、
まずはお気軽にお問い合わせください。

    スポンサーリンク
    Amy.Tをフォローする