外国人顧客の取りこぼしを防ぎ、
売上を最大化しませんか?
【こんなお悩みありませんか?】
→ 当サービスが解決します!
サービス内容
【1】物件情報の英訳
| サービス内容 | 料金目安(税別想定) | 補足 |
|---|---|---|
| 賃貸物件 英語説明文作成 | ¥5,000〜¥8,000 / 1物件 | 間取り・立地・設備などの基本説明 |
| 売買物件 英語説明文作成 | ¥8,000〜¥15,000 / 1物件 | 購入検討者向けに丁寧な説明 |
| 別荘・リゾート物件 英訳 | ¥15,000〜¥30,000 / 1物件 | 富裕層・海外向け、ライティング重視 |
| 内覧時の通訳同行(4時間以内) | ¥15,000/回 | |
| 契約時の通訳立ち会い | ¥30,000/回 | |
| 契約書の翻訳 | ¥30,000〜/件 | |
| 重要事項説明書の翻訳 | ¥30,000〜/件 |
<含まれるもの>
✅ 物件説明文の英訳
✅ 設備・条件の英訳
✅ 周辺環境の説明
✅ 外国人に分かりやすい表現に調整
<納期>
・通常:3営業日
・お急ぎ対応:当日納品可能(+¥2,000)
お得な月額プランもあります!
料金プラン
【スポット利用】
必要な時だけご依頼いただけます。
【月額契約プラン】
依頼が重なりそうな場合、お得な月額契約が可能です。
例:月額¥150,000(25件分)
= 1件あたり¥6,000(通常より¥2,000 お得)
打ち合わせ時にお見積もりを提示いたします。
翻訳サンプル
【Before:機械翻訳】
“Station walk 5 minutes,築10 years 2LDK mansion.
South facing, sun hitting good. System kitchen equipment.”
→ 不自然で、外国人に伝わらない
【After:プロの翻訳】
“2-bedroom apartment with living/dining area, just a 5-minute
walk from the station. Built in 2015, this south-facing unit
enjoys excellent natural light throughout the day. Equipped
with a modern system kitchen.”
→ 自然で魅力的、外国人に伝わる
選ばれる理由
✅ ネイティブレベルの英語力
→ 自然で読みやすい英文
✅ 不動産業界の理解
→ 専門用語も正確に翻訳
✅ 長野在住
→ 現地対応、直接面談も可能
✅ 迅速対応
→ 1-2営業日で納品、急ぎも対応可
✅ リーズナブル
→ 大手翻訳会社の半額以下
ご利用の流れ
Step 1:お問い合わせ
↓
Step 2:無料サンプル翻訳(初回1件まで)
↓
Step 3:品質をご確認・打ち合わせ
↓
Step 4:ご契約・業務開始
よくある質問
Q:翻訳の資格はありますか?
A:翻訳資格はありませんが、5年間のWebライティング・翻訳経験と
ネイティブレベルの英語力があります。サンプル翻訳で
品質をご確認ください。
Q:修正は可能ですか?
A:はい、納品後1週間以内であれば無料で修正いたします。
Q:月額契約のメリットは?
A:1件あたりの単価が下がり、優先対応が可能です。
Q:支払い方法は?
A:請求書払い(銀行振込)に対応しています。
月末締め、翌月末払いも相談可能です。
初回限定:無料サンプル翻訳
初めてのお客様には、1件まで無料でサンプル翻訳をご提供します。
品質をご確認いただいた上で、安心してご契約ください。
下のフォームよりお申し込みください。
お問い合わせ
外国人顧客の獲得にお困りの不動産会社様、
まずはお気軽にお問い合わせください。